Lugar:
Fuente:
Universidad Veracruzana

  • Los ahora miembros del claustro de la UV participaron del conversatorio “Saberes ancestrales. Realidades virtuales” de la FILU virtual. 
  • “Yo soy muy crítico de los think tanks de Washington, que ‘descubren’ temas y redescubren la rueda por enésima vez”: Enrique Dussel.

 

 

Germán Martínez moderó el conversatorio sobre China en que participaron Liljana Arsovska y Enrique Dussel

Germán Martínez moderó el conversatorio sobre China en que participaron Liljana Arsovska y Enrique Dussel.

 

El crecimiento económico chino provoca asombro y desconfianza, sin embargo hay otros prejuicios generados históricamente respecto a China en México y éstos todavía perduran, es por eso que mediante la literatura la galardonada busca acercar a ambas culturas-

China es el segundo socio comercial de América Latina y desde 2007se ha convertido en una fuente de recursos para países como Brasil y Venezuela, más relevante que el Banco Interamericano de Desarrollo. 

 

David Sandoval Rodríguez.. 

 Para los académicos Liljana Arsovska y Enrique Dussel, reconocidos con la Medalla al Mérito UV 2021, estamos en el momento propicio para conocer a China desde múltiples vertientes, así lo plantearon al participar en la Feria Internacional del Libro Universitario (FILU) Virtual, dentro del conversatorio “Saberes ancestrales. Realidades virtuales”, que se transmitió por el canal de Facebook de la feria. 

Germán Martínez Aceves, coordinador general de la FILU, presentó y moderó a los participantes, quienes reflexionaron desde sus áreas de especialización: la literatura, en el caso de Arsovska, y de la economía política, con respecto a Dussel. 

La traductora e investigadora adscrita a El Colegio de México (Colmex) reconoció lo grato que fue para ella recibir esta alta distinción por parte de la UV, es un honor”; en referencia al galardón recibido la víspera. 

 “Un país se puede conocer desde muchas vertientes, desde su política y su sociedad, pero la manera más amable de acercarse a un país es su literatura, que en el caso de China es milenaria”, planteó. 

Son pocas las obras de la literatura clásica china que han llegado al español desde una traducción directa, pero esto no demerita la traducción deambulada, es decir, aquella que proviene de traducciones previas a otros idiomas como el inglés, reconoció. 

El crecimiento económico chino provoca asombro y desconfianza, sin embargo hay otros prejuicios generados históricamente respecto a China en México y éstos todavía perduran, es por eso que mediante la literatura la galardonada busca acercar a ambas culturas.

Liljana Arsovska, traductora e investigadora del Colmex, propuso la literatura como forma de conocer más del país asiático

Liljana Arsovska, traductora e investigadora del Colmex, propuso la literatura como forma de conocer más del país asiático

Comenzó la traducción de autores contemporáneos chinos que hablan de su presente, seleccionando obras que de cierta manera retratan la realidad china, “el realismo en la literatura y el abanico de cosas que aparecen son realmente asombrosos”. 

Autores como Liu Zhenyun reflejan la realidad china al narrar “la vida urbana, la corrupción, la clase china muy bien acomodada y su relación con los grupos sociales inferiores”, apuntó. 

“Abordan esa realidad que ha expulsado a miles de millones de chinos de sus hogares para ir a la ciudad a buscar oportunidades de trabajo; aldeas y pueblos completos abandonados por las ciudades que acaparan la mano de obra.” 

Mencionó la novela Sobreviviendo en Beijing de Xu Zechen, que bien podría reflejar “una historia sucedida en la Ciudad de México, en el barrio de Tepito”, aseguró. 

La literatura es la forma más amable de acercarse a esta nación, recalcó Arsovska, ya que “los escritores pueden decir disfrazado en ficción lo que los académicos no pueden, porque parten de una realidad; puedo decir que la literatura contemporánea china plasma en las obras traducidas directamente al español temáticas que los académicos podrán conocer para enriquecer su panorama”. 

En el mismo orden, Enrique Dussel destacó el esfuerzo institucional de la UV, del Colmex y de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) con sus respectivos centros de estudio que desde hace dos décadas están analizando al país de Oriente.

Enrique Dussel, académico de la UNAM, advirtió que existen investigaciones sobre China desde hace 40 años

Enrique Dussel, académico de la UNAM, advirtió que existen investigaciones sobre China desde hace 40 años

Invitó a la comunidad universitaria a integrarse a los trabajos ya existentes en el tema y reconoció que hay un “autismo académico”, al hacer referencia al desconocimiento actual de los trabajos de investigación realizados sobre China desde hace 40 años. 

“Yo soy muy crítico de los think tanks de Washington, que ‘descubren’ temas y redescubren la rueda por enésima vez dado que recién conocen de un tema que ya ha sido analizado y debatido desde hace décadas en algunos casos”, advirtió el investigador. 

“En la moda actual de estudios sobre China encontramos ‘jugos verdes’, es decir, aquellos trabajos que mezclan todos los temas, libros que comienzan con la Nao de China y luego tratan el crecimiento de Huawei y dedican otras cinco páginas al sistema económico, eso no es pragmático”, puntualizó. 

Por otro lado, recordó que China es el segundo socio comercial de América Latina y desde 2007se ha convertido en una fuente de recursos para países como Brasil y Venezuela, más relevante que el Banco Interamericano de Desarrollo (BID). 

“Tenemos muchos hoyos negros en América Latina sobre el conocimiento de China, pero también tenemos avances”, planteó Dussel al referirse al proyecto de globalización de largo plazo que comenzó con la Iniciativa de la Franja y la Ruta (IFR), un proyecto alternativo distinto al planeado por Estados Unidos y los gobiernos europeos al finalizar la Segunda Guerra Mundial. 

El economista consideró que se debe conocer el concepto de nuevas relaciones triangulares, dado que “estamos en una situación de competencia entre grandes potencias y nuestro país tendrán que lidiar en esta triangulación; es decir, colaborar con ambas naciones ya que ambos son socios comerciales directos de nuestro país, Estados Unidos el primero y China el segundo”.